首页 > 诗词 > 明朝 >  和答喻扬庵郡公五首 其五原文翻译

《和答喻扬庵郡公五首 其五原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙承恩
叩户醒残梦,开门得好诗。骊珠惊到眼,宿疴忽如医。喜溢高歌久,才疏勉和迟。小亭成胜事,幽寂动春姿。
分类标签:孙承恩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和答喻扬庵郡公五首 其五原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙承恩简介 查看全部

孙承恩 共收录2首,包括:《山门》、《江上曲》...

孙承恩的其他作品查看全部

行住坐卧三十二颂原文翻译

年代:宋代 作者: 释印肃
夜静风悲人悄悄,众缘事办寂寥寥。趺坐结跏云汉定,谁知卧月忽明朝。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红颜如梦,花堪折,黯然一世风华。浮生若梦,烟花易冷,梦呓易坠,几时共舞。浮生未醉,挥斩一世情殇,三生弱水畔,凝眸遥望,轮回边缘。笑问谁是摆渡人,醉语何年缘再续,叹息红尘情何物。一朝春去红颜老,花落人亡两不知。三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。几段唏嘘几世悲欢,可笑吾命由吾不由天。
现代好文


夏天的气息,总让我莫名地触动,如起划过指尖,是喜是悲,不由得知。只恍若隔了前年的相遇,荒凉的雪原,大雪漫飞的时间,你悠然的转身,眉宇间淡淡的,化不开的忧伤阻断的千年的爱恋,然后只留下相隔一步的注视,却再也不能上前。于是,一个留在了千年之前,一个被遗落在爱的指缝间。
现代好文


我们可以分开,却永远无法彼此忘怀。
现代好文


远了红尘,淡了相思,从此,放逐自己在岁月长河中随波逐流,而孱弱的笔下,显得那么苍白无力。
现代好文


人生就是带雨伞时不下雨,下雨时却忘了带伞
现代好文