首页 > 诗词 > 明朝 >  舟中小饮原文翻译

《舟中小饮原文翻译》

年代: 明代 作者: 许天锡
落日在鱼梁,逢人问水乡。飞花随棹远,高柳过樽凉。故国春无及,晴川兴且长。频年诗酒约,百倍未能偿。
分类标签:许天锡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《舟中小饮原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

许天锡简介 查看全部

许天锡 共收录1首,包括:《晚次安南吕块站》...

许天锡的其他作品查看全部

夜泊永乐有怀原文翻译

年代:唐代 作者: 许浑
莲渚愁红荡碧波,吴娃齐唱采莲歌。横塘一别已千里,芦苇萧萧风雨多。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

独倚楼台泪兮兮,七夕独语爱恋伊. 不问君可到白头, 但求一世无别离. 词,易伤;酒,易醉。涩涩的泪水,甜甜的笑容。只是花落七夕夜,折叠成戏。浮伤一瞬,淡忘一季。空有回忆,打乱沉寂。笑容不见,落寞万千。思华年,恍然如梦。亦如流水,一去不返。不泣离别,不诉终殇。
现代好文


因为在乎他,才会相信那些一听就明了的借口。因为在乎他,才会相信那些一问就知道的谎言。因为在乎他,才会一次次说服自己选择信任。总有一天,当他拿着你的信任得意时,你已经不在乎了。只是,一切还需要时间。
现代好文


我仰望着蔚蓝的天空离我越来越高了,发呆的日子慢慢增多,俯身是零落的残花,捡不完的落叶随风起舞,我的思念都已成殇,可我依然坚强的走下去,喜欢上了安静的自己,那份恬静与淡然是在守候着幸福。对你的想念也许是蓝色幻想起程线,爱是不会绝迹,希望也是不会破灭的。
现代好文


春天的鲜花开满了墙,你是我的如愿以偿。
现代好文


清风舞明月,幽梦落花间。一梦醒来,恍如隔世,两眉间,相思尽染。只身天涯,独醉贪欢。揪心的思绪无边无沿。独依窗前,任风吹,看花落,黄花树下,你是否又在轻拂玉笛,醉拔情弦 遥望千年,繁华散尽,我却痴心未改。可惜几度徘徊,走不出的,仍是那梦里花间的蜜语甜言。
现代好文