首页 > 诗词 > 明朝 >  寿萱堂为颜宗赋原文翻译

《寿萱堂为颜宗赋原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈琏
堂上慈亲双鬓皤,阶前萱草青如莎。根荄阅历岁年久,花萼沾濡雨露多。游子承恩到家早,膝下称觞綵衣好。寸心难以报春晖,愿萱与亲长不老。
分类标签:陈琏 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寿萱堂为颜宗赋原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈琏简介 查看全部

陈琏 共收录1首,包括:《多景楼》...

陈琏的其他作品查看全部

镜换杯原文翻译

年代:唐代 作者: 白居易
欲将珠匣青铜镜,换取金尊白玉卮。镜里老来无避处,尊前愁至有消时。茶能散闷为功浅,萱纵忘忧得力迟。不似杜康神用速,十分一盏便开眉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

或许爱原本就是种无奈,无奈的付出,无奈的心碎。无奈的曾经,无奈的将来。绘不出相见你的喜悦,擦不尽转身离别时的眼泪。和着夜的寂寥,只有那不变的梦,依稀还有你模糊的影子。
现代好文


守候着一份孤单的心,但我却从不觉得寂寞,也许是时间被安排的井井有条再也没时间觉得空虚同寂寞了,被时间麻痹的几乎没有一点空隙,每天都是紧张、忙碌的节奏。
现代好文


毕竟是我爱的人,我能够怪你什么
现代好文


世界上最美的风景线是你拥有一颗善良高贵的心,拥有它,无论你走到哪里都会给与别人温暖,带着它,正言、正行、正心!不必超越别人去证明自己,但一定要超越自己,做一个有正能量、有追求的善良人
现代好文


心总在最痛时复苏;爱总在最深时,落下帷幕。
现代好文