首页 > 诗词 > 明朝 >  为人题翎毛四首 其二 鸳鸯原文翻译

《为人题翎毛四首 其二 鸳鸯原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈㷆
江皋草已长,微飙吹绿漪。物情本自适,偏入少陵诗。
分类标签:陈㷆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《为人题翎毛四首 其二 鸳鸯原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈㷆简介

陈㷆的其他作品查看全部

偶成原文翻译

年代:宋代 作者: 张九成
冒热不安寝,整冠常夙兴。清风入我怀,眷眷如有情。嗟彼朝市人,正与膏火争。藏机入钩钤,肆辩纷纵横。所得无几何,所嗟无一诚。往来各有趣,南北自分朋。明德天所相,欺诬祸所婴。犹如赴火蛾,缠绵尚营营。悟此澹无作,不与炎凉并。居閒苦无事,驱马出南城。登山猿不避,鼓棹鸥靡惊。谁知瘴岚中,谈笑适此生。祥凤非矫矫,高鸿本冥冥。请君少安坐,此诗殊可听。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

陌上流年,且吟且行,不去在意纷扰,不去忧虑明日,放下一切执念,素心如简,待莲花开尽后,便是清欢。有多少爱可以从来,有多少人值得等待。我的心里依旧有你,只是我却发现我不知道该怎样去爱你。和你重新开始,我的心里同样在煎熬,我怕我依然给不了你想要的幸福,我们又会再一次受伤。
现代好文


忍不住哭出冰冷的悲声,像一个世纪埋在废墟中,这是河汉之声,将我们吞没,狂暴来自何处地狱之门,我只能充当怯懦者的角色,瓦砾前祈祷。
现代好文


心上心伤心亦殇,泪哭泪苦泪亦枯。
现代好文


有谁不曾为那暗恋而受苦 我们总认为那份痴情很重、很重,是世上最重的重量。有一天,募然回顾回头,我们才发现,它一直都是很轻、很轻的。
现代好文


生命中最美的过往,不是沿途的风景,而是有过彼此的足迹。相信每一次的悸动,都是最美的情怀,彼此的天涯各安,只是败给了时光。
现代好文