首页 > 诗词 > 明朝 >  次韵原文翻译

《次韵原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡粹中
暖风晴日正春和,老眼看花感兴多。久悟宦情如蝶梦,已将心事付鸥波。门开野水新栽柳,身著宫衣旧赐罗。谁似山公习池上,春游日日候鸣珂。
分类标签:胡粹中 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次韵原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡粹中简介 查看全部

胡粹中 共收录3首,包括:《昨夜》、《挽光古逯先生》、《挽鉴机先和尚》...

胡粹中的其他作品查看全部

宿村舍原文翻译

年代:宋代 作者: 石介
去去都城远,萧萧村落秋,饥鸱啄死鹿,鸣犊随孳牛。转徒多空屋,荒榛有乱丘。狐猩竞恐怖,雀鼠仍啁啾。鬼火时明灭,旋风乍卷收。吾心不吐茹,忠信待奸仇。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不要太依赖一个人。因为依赖,所以期望,因为期望,所以失望,切记。
现代好文


有一种喜欢,只适合远远地看着,那人的幸福、苦痛,只做一个沉默的观众。对于感情而言,或许,越遥远的越能够长久。一生有很多东西,得到就忘记。最终陪你走到记忆终点的,却是那些差一点得到、却始终未曾得到的.....
现代好文


生命如横越的大海,我们相聚在一这条小船上。死时,我们便到了岸,各去各的世界。
现代好文


早就不记得上一次哭泣是什么时候。成长让我们告别了软弱,也让我们学会了伪装。灯红酒绿的都市不需要用泪光去凝视,嘈杂拥挤的人潮容不下自顾自的悲伤。
现代好文


若要离去,别给我一个思念的理由;请坚强的离开,让我的记忆里,不再有你;若不再相见,就别给我一个等待的借口;请无情的拒绝,让我无奈的接受,故事已经结束,我迷茫在过去和未来,却执着于现在;那些纷纷飘落如秋叶般的记忆,始终匍匐于存留之间,终于,在秋叶落尽之时,我终于选择遗忘。
现代好文