首页 > 诗词 > 明朝 >  金华山杂咏八首 其二 冰壶洞原文翻译

《金华山杂咏八首 其二 冰壶洞原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡应麟
一线悬崖鸟道通,石床钟乳斗玲珑。飞流万尺无人到,谁缩庐山此洞中。
分类标签:胡应麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《金华山杂咏八首 其二 冰壶洞原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡应麟简介 查看全部

胡应麟 共收录2首,包括:《塞下曲送王山人》、《塞上曲》...

胡应麟的其他作品查看全部

赠别史郎中应之还张秋 其一原文翻译

年代:明代 作者: 谢榛
一见遽言别,其如南北情。君今何水部,吾岂谢宣城。帆影树中出,河流天际平。谁无感怀赋,两地共秋声。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

远离城市的喧嚣,回归故里,只想这样宠辱不惊的,看庭前花开花落;去留无意的,望天上云卷云舒。
现代好文


逼着自己埋进去,埋进各种各样的伪装,埋进密不透风的黑茧,为的只是有朝一日破茧成蝶。
现代好文


世界再精彩,他人再美好,都与你无甚关系,你就是你,只须梳理自己的羽毛,飞你想去的地方;世界再冷漠,他人再虚伪,这些也与你无甚关系,你还是你,若把生活看成一种刁难,你终会输,若把生活当做一种雕刻,你总能赢。有些事少犹豫,做了才知道对错;有些人别纠缠,久了总是要后悔。
现代好文


菩提飘雪,浅笑依然,原来爱无处不在。
现代好文


最初的你,终经历一段落幕。变成坚强的自己,带上自己的梦。终于如愿以偿,记得最开始。你还是那个好笑的那一个,转眼时间走过。我们多了几份沉默,却少了几份语言。走在相识的最初,回想那么走远的画面。仿佛就在昨天发生的一样,无言以对历在那段时光。我们总以为我们还在,只是再次回到现在早已告秋还冬。路过你忧伤的心,最初的你。只是随着时间的沉淀而沉淀,我们曾写下的模样。只是再也找不到当初的那份勇气,只是再也翻不出那份。
现代好文