首页 > 诗词 > 明朝 >  会稽杂咏七首 其四 灵鳗井原文翻译

《会稽杂咏七首 其四 灵鳗井原文翻译》

年代: 明代 作者: 李东阳
山川寂历不知夜,风雨冥冥人独行。却有老鳗生水底,怪来潭树作秋声。
分类标签:李东阳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《会稽杂咏七首 其四 灵鳗井原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李东阳简介 查看全部

李东阳 共收录336首,包括:《九日渡江》、《游岳麓寺》、《咏黄山寄程太守式之》、《数奇叹》、《明妃怨》、《五丈原》、《王凝妻》、《城下盟》、《三字狱》、《王世赏席上题林良鹰熊图》...

李东阳的其他作品查看全部

守岁二首原文翻译

年代:唐代 作者: 卢仝
去年留不住,年来也任他。当垆一榼酒,争奈两年何。老来经节腊,乐事甚悠悠。不及儿童日,都卢不解愁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你还没有走进我的世界,我怎敢匆忙地牵了别人的手。寒风中我枕着冬眠沉沉睡去,只为春风复苏万物的时候,化作一株微不足道的蒲公英,将自己的梦想升飞的更高,把那份蕴藏已久的爱释放在你绚丽的天空。
现代好文


卑微红尘,深深浅浅,浮浮沉沉。看不清曾经的足迹,遭遇了多少的真真假假。感受了人情世故的隔阂与冷漠,也品尝了昏昏尘世的牵牵念念。那些心痛的过往,那些纯真的岁月,一切恍如烟花,在无可奈何里,饮尽沧桑。那些曾经的笑颜温存,也淡然地沉淀于默默的尘埃里。走过的许多路,经过的人和事,都随之幻化于风烟。
现代好文


我们总爱笑话小时候的自己,笑我是一个努力学好的坏丫头,而他是一个努力学坏的好小子。多年之后,这些角色会颠倒,然后再颠倒,直到我们开始接受自己的双重性,接纳大相径庭的信条,接纳自身的光明与阴暗。
现代好文


我是世间独有,可遇不可求
现代好文


最大的遗憾是,连离开都不能当面说清,或许一个拥抱就能解决的事情,最后却是没有任何解释的形同陌路。有没有那样一种永远,永远永远不改变。
现代好文