首页 > 诗词 > 明朝 >  铁佛寺次夏大卿见赠韵原文翻译

《铁佛寺次夏大卿见赠韵原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
来过铁佛寺,风雨半旬馀。僧阁鸣琴籁,蜗牛走篆书。云霞双眼在,天地一舟虚。未尽他年语,还寻长者庐。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《铁佛寺次夏大卿见赠韵原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

次韵林仲和筠庄原文翻译

年代:宋代 作者: 李弥逊
攀枝结叶蔽朝寒,病鹤摧颓老骨山。安得虎头痴绝手,蘧庐置我水云间。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华落尽,如梦无痕。即使在深切的热爱里面,我们也是孤独。曾经的深爱和无言的憎恨,刻骨铭心的爱恨纠缠,在生命的尽头,是一片平静。孤独从一开始就注定要用一生去承担,无人能懂。破碎带来快乐,可以不在绝望。
现代好文


花开彼岸,本无岸。魂落忘川,犹在川。彼岸轮回的渡口,相思在指尖轻呤婉约,踯躅不前。那一株株血色的往生花,开的一地阑珊,花香缠绵诡异。陌上花开,佛说:五百次的回眸,才换来今生一次的擦肩而过。我不禁苦笑,是否是执念不够,是否是缘分未到。怪只怪当初,一时心动,没有了妖的决绝,却又有了人的痴缠。
现代好文


那沉静,在日子的一角开出一朵花,安然的风自拂,恬淡的雨自润,而心灵的月光,只是远远的,笼着一座城,笼着一段泛黄的故事,在时间的背后,在流年的前沿,酿了芬芳,酿了风雪夜归人的醉。
现代好文


至我们无处盛放的青春,至因爱成殇的花样流年
现代好文


七月,玉米露出了淡红的细缨,小麦被收进了仓房,新翻耕过的麦地散发着泥土的芬芳,桃林坠满果实,西瓜红瓤黑子,各种蔬菜蓬勃生长,这是生命力最旺盛的季节,是由春华向秋实转变的过程,死亡的阴影却悄悄地藏匿在某个不为人知的角落,会在人们最意想不到的时刻,出其不意地将生命之舟拉向毁灭的航线。
现代好文