首页 > 诗词 > 明朝 >  崇义院杂题 其四原文翻译

《崇义院杂题 其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 文徵明
殿阁微凉吹葛衣,槛前梅子雨霏霏。清谈时有间僧对,手擘棕榈当麈挥。
分类标签:文徵明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《崇义院杂题 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文徵明简介 查看全部

文徵明 共收录84首,包括:《乞猫》、《崇义院杂题》、《暮春斋居》、《初夏次韵答石田先生》、《丙辰岁除》、《为陈子复画扇戏题》、《清明日陈淳过访》、《夏日饮以可池亭》、《春日舟行》、《与次明宿昆山舟中次明诵其近作因次韵》...

文徵明的其他作品查看全部

云瀑亭原文翻译

年代:明代 作者: 王学曾
杰构临丹壑,飞轩策胜游。翠崖千仞碧,奇瀑一岩幽。芳径浮觞处,良朋笑咏俦。夕阳西岭没,榄胜尚淹留。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞。孤单是枕畔梦影,寂寞是窗前明月。当你从梦中走来,我已看不到你的笑颜。我们如此相遇,又如此错过,我们如此相爱,又如此相隔。孤单,是因为我们总是搭错车,寂寞,是因为我们总是坐过站。
现代好文


此时雪漫无声,绚烂凉薄的洁白,你走得清浅从容,而我仍在这里张望守候,踏雪寻梅,落英枯枝,印证我拈花寒凉的枯萎。韵或者诗,词或者阙,如此萧瑟,如此寂寥,如此甘肠。
现代好文


人与人之间的相遇,不光要有缘分,还要有所谓的“分定” 缘分,是一时片刻的相聚,或美的让人心颤,或痛得让人心寒。 分定,纵然不美不痛不牵肠挂肚,但只一句“你的自是你的”胜过万千。 长远的生命里,于繁花处,悟不到到深秋。
现代好文


一片透明的灰云,淡淡的遮住月光,田野上面,仿佛笼起一片轻烟,股股脱脱,如同坠人梦境
现代好文


指尖的爱,这么短的距离,也狠遥远。
现代好文