首页 > 诗词 > 明朝 >  闺词十二首 其一原文翻译

《闺词十二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 张元凯
昨日书到家,知君在天涯。问妾近颜色,为报如荷花。君若归来易,荷花露下媚。君若归来难,荷花霜后残。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《闺词十二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

再游雅山分韵得秋字原文翻译

年代:元代 作者: 陈镒
人生宇宙内,起灭同浮沤。云胡事形役,局局怀抱忧。今我及数子,萧散真寡俦。已无外物絷,偶往成胜游。佳哉雅山境,翠竹森琳球。复此展清宴,兴逸聊赓酬。林深鸟雀聚,原旷禾黍稠。时序良易迈,不乐将焉求。回途更延览,天风荡衣裘。薄暮微雨过,轻寒酿深秋。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们曾错过多少个重要的时光,忘了陪伴在他们身边。回忆曾经的点点滴滴,曾多少次浪费了他们的爱,只顾着自己所谓的那些追求。但,无论你怎样,他们都是那个永远支持你的人。
现代好文


如果有一天, 让你心动的再也感动不了你,让你愤怒的再也激怒不了你,让你悲伤的再也不能让你流泪,你便知道这时光,这生活给了你什么,你为了成长,付出了什么。
现代好文


爱他,摘下你的面具。做他的爱人、情人、朋友、兄弟、父亲和孩子。关心他,像他关心你一样;紧张他,像他紧张你一样;爱他,像他爱你一样。在要求和挑剔他之前,先问问自己做得怎么样。不只是被爱和索取,而是平等地相互体谅,相互关怀。把你的心和他的心紧紧相连。
现代好文


离开的帷幕总是在这漆黑的夜里,拉开着对于情感的思念。我曾经以为离别只会与我擦肩,可爱情如今却栖息在了息烽的集中营里面,苦苦的饱受着牢狱。氤氲的长廊,搁浅着甜言蜜语,但已是再也回不来的过去。
现代好文


谢谢他们的冷眼和看轻,让沉寂许久的心重新燃烧,走出堕落黑暗的世界,朝着阳光微笑爽朗的走下去
现代好文