首页 > 诗词 > 明朝 >  挽霍渭崖五首·其二原文翻译

《挽霍渭崖五首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 王渐逵
自擎舟楫出长途,满目湖山兴不孤。却怪当时轻自识,只将齐晋认龟凫。
分类标签:王渐逵 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押虞韵

创作背景

点击查询更多《挽霍渭崖五首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王渐逵简介

王渐逵的其他作品查看全部

柳塘避暑原文翻译

年代:元代 作者: 张弘范
避暑溪塘上,悠然世虑疏。挂冠疑过鸟,濯足碍行鱼。雨过波纹细,风来树影虚。消磨长日事,棋罢数行书。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人是活在别人的记忆里的。当所有人都忘记你的时候,你也就不存在了。
现代好文


美玉兮流光,佳人兮天一方。蝶在花间飞舞,花香袭衣,月映池波粼粼,浮影暗香,枕泉听漏,独倚西楼,天涯望断,断鸿声里,一弯娥眉,在碧波潋滟中流转;一袭水袖,在风来尘往里飘舞。我掬一阕宋词,盈一缕幽香,在柳絮尘嚣,烟波浩渺的津渡里,着那一搦白衣婆娑,在小楼吹玉彻寒生的春风里,丝丝弄碧,亭亭玉立于周敦颐的荷塘,在我唐宋的诗词里,轻舞飞扬。
现代好文


无论有没有因果,叶子坠落时会附着年轮和血脉的情商;无论有没有沧桑,成熟的果实圆满时会凝聚岁月和红尘的典范。人们居住的楼宇、点燃的灯光无论是否曾经是停留过希望,它们闪烁过的那些流年时光永远不会埋没灵堂,不知所往。
现代好文


泪水划过我唇边,笔墨挥洒宣纸砚。刻画出对你无尽的思念。如果还能在雨天遇见,可否能邀画中的仙 赏花儿月圆。
现代好文


年华流转,日月星辰,早已记不起这座城市初始的模样,而即使现在,也没有多少依恋的记忆。或许这就是这座城市最终的定格 。一个人,一壶酒,一弦琴,偶尔带上一杯冰水咖啡,伴着一片云,与江水作伴,江畔寻觅已逝的青葱年华,随有些奢侈,却颇有些老夫聊发少年狂的韵律。
现代好文