首页 > 诗词 > 明朝 >  吴节妇原文翻译

《吴节妇原文翻译》

年代: 明代 作者: 边贡
风雨屋萧然,孤灯四十年。家声越国后,心事纪姬前。行入先皇录,名垂太史篇。溪清石不转,寒影照娟娟。
分类标签:边贡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《吴节妇原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

边贡简介 查看全部

边贡 共收录38首,包括:《嫦娥》、《赠尚子》、《望陵(二首)》、《望陵(二首)》、《过寿陵故址(景帝临驭时自建,寻毁之)》、《沙河》、《承闻诏迎圣母太妃还宫(二首)》、《承闻诏迎圣母太妃还宫(二首)》、《送都玄敬(二首)》、《送都玄敬(二首)》...

边贡的其他作品查看全部

训蒙绝句 其三原文翻译

年代:宋代 作者: 朱熹
莫道惟危便为恶,只缘众欲起于形。常须急把理来救,亦要少从危处行。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一阵微风吹过,那些虚幻的柔媚将舍我而去,只有那湛蓝的天空依然留连在我的眼前。不管我是在寒冷的冬季料峭发抖,还是在雨后淋落的浑身打颤。那蓝天下的一缕暖阳,让我感觉到生命中还氤氲着一丝温晴。
现代好文


回眸浅望婉约的步伐,轻轻的一抬手,拾光阴里最美的年华。一袭素衣笑面如花,我是谁曾经不灭的牵挂?曾纯真的以为,寻一处红尘中的繁华,便能重遇前世的缘分,心与心一起浪迹天涯。当青春的帷幕悄悄落下,寂寞染上伤感的底色,辛酸如潮无处诉说,追忆如重锤在我心尖敲打。
现代好文


没有深刻的爱情,哪有伤心刺骨的忧伤,没有美丽甜蜜的爱情,哪有刻骨铭心的失落心痛,只有经历过,才能体验那抹忧伤……
现代好文


感情有时就像是一条皮筋,一条被时间拉扯的皮筋。只要稍有触动就是会有强烈的振动,而每次振动,都可能成为致命的伤害。因此,每一段爱情,时间拖得越久,便越没有勇气去招惹了。
现代好文


朋友忽略你时,不要伤心,每个人都有自己的生活,谁都不可能一直陪你。
现代好文