首页 > 诗词 > 明朝 >  禅坐四首·其四原文翻译

《禅坐四首·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭之奇
净极明通处,慈云妙覆时。浮生如幻化,真地果琉璃。弹指销荣悴,冥心出险夷。何年依锡止,笑尔鹤飞迟。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《禅坐四首·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

约黄成之观琼花予不及从以诗代简·处处春风自物华原文翻译

年代:宋代 作者: 方岳
处处春风自物华,有诗不了醉生涯。别离苦忆平山柳,题品翻疑后土花。独倚断云愁战马,重歌流水带归鸦。梦寒飞过江南岸,茅屋依然竹径斜。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

在最美的年华,做最喜欢的事情,别辜负了美好时光。借时光之手,暖一处花开,借一方晴空,拥抱梦想。晚安!
现代好文


你就是我生命中的一束过,出现过,温暖过,最后消逝了。
现代好文


在这如梦的美景中,你倾世的容颜是最美的点缀。花开花落,群芳无艳,而你却依旧有着一成不变的容颜。浮生浮华,谁在为谁绽放 谁在为谁凋零 谁在为谁等待 谁在为谁执着 于是爱情成为亘古不变的迷;于是相守成为经年为改的梦。
现代好文


人生之所以存在不同,是因为我们的想法不同,是因为我们对机会和挑战的定义不同,是选择勇敢的面对,还是选择消极的逃避,就结果而言,我们不敢绝对的判断,但是这两种生活却告诉我们一个很明白的道理,第一种人还有希望,第二种人却只剩下失望。
现代好文


有一种成长的痛,若是不能热烈的迸发,便是一声不响地沉寂下来,化为默。
现代好文