首页 > 诗词 > 明朝 >  毗陵道中原文翻译

《毗陵道中原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
七月毗陵道,扁舟触暑来。湿萤收淡月,水蚋隐残雷。山入梁溪秀,江环震泽回。西征憔悴客,毛羽日摧颓。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押灰韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《毗陵道中原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

闻德寿皇帝庆七十原文翻译

年代:宋代 作者: 曾丰
尧寿元非啜雉羹,秦皇汉武却营营。有心去采三山药,何似归休一日兵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

昔日繁花盛开,永不相忘,触碰幸福光圈;如今叶落人离,忧伤残曲,透殇了谁的心扉。相遇春暖花开,爱的情愫悄然心动,只因你的唯美。五颜六色的花瓣,代表着春的絮语,也寄托着心的思念。蔚蓝色的天空,向往的天堂,带着爱的心飘荡。明媚的阳光,把一切的失落变成温暖。
现代好文


走累的时候,我就到升国旗哪里的一角台阶坐下,双手抚膝,再闭眼,让心灵受到阳光的洗涤。懒洋洋的幸福。
现代好文


在任何传说中,友情永远以无暇而美丽的姿态根生在青春的土壤上,迎风摇曳她们美好的叶瓣。女孩子们将友情具象为结伴成行、同喜同悲、片刻不离等等亲密的举动,好像生来就是双生花那样地相互依靠。
现代好文


远了红尘,淡了相思,从此,放逐自己在岁月长河中随波逐流,而孱弱的笔下,显得那么苍白无力。
现代好文


人其实很难真正自由,锁住人的,往往是那人自己。不知不觉,我们不是做了感情的奴隶,就是事业的婢仆。
现代好文