首页 > 诗词 > 明朝 >  木香原文翻译

《木香原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
翠条成幄罨清芬,入座浓香缀白云。繁蕊倒垂帘瑟瑟,绿阴晴散雪纷纷。鞦韆乱影萦高架,蜂蝶钩衣住舞裙。置酒山棚坐花下,人人如握茝兰薰。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押文韵 出处:茗斋百花诗

创作背景

点击查询更多《木香原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

金刚随机无尽颂·净心行善分第二十三原文翻译

年代:宋代 作者: 释印肃
是法无高下,纯一非昼夜。无故亦无新,非真亦非假。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人世间有一种爱,没有奢求,没有谁对谁错,亦不怪缘浅情深。情有独钟无可厚非,相互的欣赏没有罪,无奈的转身也在情理之中。红尘中情为何物,缘为何来,莫问因由,“情”字本无解。只道是——相诉,是一腔智慧的互补;相映,是一阙优美的断章;相惜,是一种情意的升华;相念,是一份别样的美丽。
现代好文


君似明月我似雾,雾随月隐空留露。君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦。相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。
现代好文


一花一叶一菩提,一字一心一红尘,一诗一画,一夜一歌,一场悲欢,一场落寞。前尘如梦,举酒欲饮无管弦,相思扣,扣人心弦,乱人心扉,风凌乱,花零乱,乱了不安的心,乱了沉默的雨,那个梦幻的江南烟雨是否信守了诺言。
现代好文


今生的重唱,只能改为独唱,所有的合奏,终将也成为清音。
现代好文


有些事情,现在不去做,以后很有可能永远也做不了。不是没时间,就是因为有时间,你才会一拖再拖,放心让它们搁在那里,任凭风吹雨打,铺上厚厚的灰尘。而你终将遗忘曾经想要做的事、想要说的话、想要抓住的人。
现代好文