首页 > 诗词 > 明朝 >  辛亥感兴六首·其一原文翻译

《辛亥感兴六首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 顾清
六籍无孔孟,诸子竞为书。班马雄两汉,韩柳后驰驱。斯文虽未丧,元气久汉殊。云胡后来者,每变日下趋。靡然事华藻,琐甚雕虫鱼。杳眇乱人耳,黄钟委路衢。时无欧阳子,谁为扫其芜。
分类标签:顾清 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《辛亥感兴六首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

顾清简介 查看全部

顾清 共收录75首,包括:《首夏即事》、《谒文山祠用杜韵(时新作三忠祠于崇文门外,》、《以灯圆饷陆太仆》、《送徐中行南京工部》、《钱思孝挽诗》、《宫体四首次良金韵》、《宫体四首次良金韵》、《宫体四首次良金韵》、《宫体四首次良金韵》、《时雨用东圃韵写怀兼惠柳木壶矢》...

顾清的其他作品查看全部

玉蝴蝶·古道行人来去原文翻译

年代:宋代 作者: 辛弃疾
古道行人来去,香红满树,风雨残花。望断青山,高处都被云遮。客重来、风流觞咏,春已去、光景桑麻。苦无多。一条垂柳,两个啼鸦。人家。疏疏翠竹,阴阴绿树,浅浅寒沙。醉兀篮舆,夜来豪饮太狂些。到如今、都齐醒却,只依旧、无奈愁何。试听呵。寒食近也,且住为佳。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我站在彼岸,却再也触不到真实的温度,岁月慢慢冰封,渐渐消融,最后不留痕迹,沿着对你刻骨铭心的思念,穿行在人潮汹涌的黄昏。默默地低下头,慢慢地行走。人群中浮现的那些面容,谁让我驻足停留?
现代好文


夜静谧,佳人为何泪悄落,一丝纠缠,谁倾了天涯的思念,道是相思不成双,抹不去别离相思,留不下相思别离,终是缠绵开始,陌路离去;难言难说,爱是离别失落,却是那一回眸中,背影淡淡的萧瑟,真是难过,言尽了白头偕老的承诺,走到各自一方的角落,独自数落,忧伤的生活。
现代好文


往事不必再提,人生已多风雨,我只愿风止于秋水,而我止于你。
现代好文


亭子的颜色是深红色,火红火红的,显得朝气蓬勃,富有动感。它的位置不仅在花园的中部,还是在花园里的最高点,格外引人注目,我把这个小亭子命名为“火塔”。因为它红色的外表,看上去像个火炬,我把亭子比作火塔,这个名字对于它来说,是再合适不过了,简直是独一无二的了。
现代好文


习惯寂寞以后,一个人就是全世界。什么天荒地老,什么至死不渝,都只是锦上添花的借口。你哪里都好,只是无缘到老。逗逼没什么不好,只是你给的嬉笑太多,以至于没有人欣赏你的认真。
现代好文