首页 > 诗词 > 明朝 >  汝立席上送世其二首·其一原文翻译

《汝立席上送世其二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 何景明
故国思先往,兵曹喜暂过。江云同楚望,边月自燕歌。市夜盘飧易,城春鼓吹多。一杯今对汝,他日异关河。
分类标签:何景明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《汝立席上送世其二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何景明简介 查看全部

何景明 共收录96首,包括:《鲥鱼》、《侠客行》、《独漉篇》、《车遥遥》、《枣下何纂纂》、《刺促篇》、《秋江词》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》...

何景明的其他作品查看全部

刘德明彦集祝弟以夏云多奇峰为韵赋诗戏成五绝 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 朱熹
出山几何时,归来便长夏。端居心不怡,散策长林下。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

烟雨遮掩的一江春水,痴痴的等待,却渡不来悠悠的情愫。一路西行的沧海烟云,焚香袅袅的经殿,裙摆划过缘解的袈裟,超度的念也轻触了指尖的温暖。若,那些冉冉升腾的疼痛,能化解人世的炎凉,那么,再一次轮回,是不是就可以六根清净,不涉是非红尘?
现代好文


往事不必再提,人生已多风雨,我只愿风止于秋水,而我止于你。
现代好文


一帘幽梦,暗藏着芳华旖旎的懈怠,安逸的交换将你我疏远,繁华过后的珍惜总是显得那么后知后觉,经历也许是成熟的必修。
现代好文


一幅画,一次瞬间的回眸,就在那次画展上,那个眼神,温柔的流转,还是那干净的皮鞋,一尘不染,俊朗的眉宇性感的唇,悄悄走近,牵手一段浪漫。
现代好文


任他红尘滚滚,我亦云淡风轻
现代好文