首页 > 诗词 > 明朝 >  至禾原文翻译

《至禾原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
鼓角孤城落日黄,几家茅屋点残阳。无穷芳草埋官道,自在啼乌下女墙。鬼火夜烧枯柳上,髑髅人语酒垆傍。荆榛髣髴曾游地,丝管楼台满目荒。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押阳韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《至禾原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

又和晦翁棹歌 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 方岳
桃花认得捕鱼船,醉著归来月满川。山鬼已磨苍玉碧,要留名字与风烟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

尚武的年轻帝王是在这里登车揽辔,执掌风云,令后世炎黄子孙心驰神往的强汉,亦是从这里绵延到辽远的丝绸之路,它是我强汉的京师,它是我长安!
现代好文


美丽,虚幻,霎那的烟火,交织着我的青春,与现实背道而驰的梦啊!那么的香,那么的甜。充满着诱惑,洋溢着喜悦;肆意地挥霍,尽情地放纵。烟火,稍纵即逝。不过是,南柯一梦。迎来了,曲终人散的—落寞!
现代好文


人群中我一眼就认出了你,因为他们踏在路上,你踏在我的心上。
现代好文


我怜她从不惧流浪,世俗奔忙仍信他是港湾,空荡秋千相依桥上携手赏鸳鸯。
现代好文


我们开始是漫长的电影,你们是我电影的开头曲,没有你们,接下来的路,无法走下去,感谢你们,给我的陪伴
现代好文