首页 > 诗词 > 明朝 >  六百丈原文翻译

《六百丈原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
寒江深几许,应未抵愁长。西风吹不断,缭绕下浔阳。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押阳韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《六百丈原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

奉寄子思以代别原文翻译

年代:宋代 作者: 王安石
南北蹉跎成两翁,悲欢邂逅笑言同。全家欲出岭云外,匹马肯寻山雨中。趋府折腰嗟踽踽,听泉分手借匆匆。寄声但有加餐饭,才业如君岂久穷。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

记忆没有重量,它却既可以使人的精神压抑、迷惘,又可以使人的思想情绪振奋、解放;记忆没有评价,它却既可以让人的灵魂贬值、彷徨,又可以让人的生命意义升华、高昂;记忆没有体积,它却既可以让人的气量狭小、幽暗,又可以使人的胸襟坦荡、舒展;记忆没有色彩,它却既可以使人的心境苍白、忧伤,又可以让人的内在世界绚丽、辉煌。
现代好文


生命里那些荒废却不消沉的岁月,不也是另一种熠熠生辉吗?也许下一个生命转角处,会邂逅又一春。这些在风中摇曳的紫云英似那苏菲的旋转,每一瓣都在接受春风的箴言。
现代好文


这南方初春的田野,大块小块的新绿随意地铺着,有的浓,有的淡;树上的绿芽也密了;田野里的冬水也咕咕地起着水泡。这一切都使人想着一样东西——生命。
现代好文


你经过我身旁,像鹿穿过花岗,风吹开一枝扶桑,春意那么凉。
现代好文


没有旅行的生活,只能称之为生存。一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走的旅行
现代好文