首页 > 诗词 > 明朝 >  思妇吟五首·其四原文翻译

《思妇吟五首·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 何吾驺
恃妾如花面,经年去未回。就令花似貌,能得几朝开。
分类标签:何吾驺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押灰韵

创作背景

点击查询更多《思妇吟五首·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何吾驺简介

何吾驺的其他作品查看全部

遣兴原文翻译

年代:宋代 作者: 李流谦
小窗日影转悠悠,卷尽残书却到头。香茗半瓯轻列鼎,好诗千首胜封侯。朱弦无复人三叹,白璧空惭我屡投。酒好但宜供客醉,痴儿可忍挽凉州。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每一个人都有一个守护着他的天使。如果觉得你的生活太过悲哀,太过难过,那么天使就会化身成为你身边的某一个人,也许是你的朋友,也许是你的恋人,也许是你的父母,也许是你仅仅见过一面的陌生人,这些人安静的出现在你的生命里,陪着你度过了一小段快乐的时光,然后再不动声色的离开。
现代好文


把梦放在掌心里,永恒就在一刹那里收藏。我赋予你的只能是一段微笑了的时光。多少呢喃软语编制成一幕幕难舍的清愁。与你丈量着从一阕宋词到到现实的那一段距离。一抹漂浮的云彩,两只起舞的雨蝶,几枚摇曳的叶子,还有各自心底间的些许留白。
现代好文


味人生,苦其自知。早已过惯了每一天的生活,有时候,更渴求心有一片栖地 ,用来静静地品味,安逸的与自己独处,即使孤单和寂寞,也比枯燥无味要好的很多,更不会轻捏几丝往昔的旧事,而之回忆。或许,面对一贯单调的生活,人往往在寂寞或无聊时,拿着过往的回忆,用来充实自己灵魂。
现代好文


茫茫人海,芸芸众生,偏偏与你相遇,相遇便不曾忘记。若说爱在萍水相逢时,那么思念就在离别那一刻起。相遇相知仿佛一切都是那样的不经意,而真情却又让我无法抗拒你,在每一个离别的夜里,我用相思煮雨,独自饮尽那杯孤寂。
现代好文


人生的大部份时间里,承诺同义词是束缚,奈何我们向往束缚。
现代好文