首页 > 诗词 > 明朝 >  红兰·其二原文翻译

《红兰·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
都梁香窟绕天涯,脂水流膏吐异葩。采处春寒绛宫雪,梦中人到赤城霞。联吟彤管看无色,动操朱弦不辨花。长伴幽贞在空谷,千年绮石尽丹砂。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押麻韵 出处:茗斋百花诗

创作背景

点击查询更多《红兰·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

南归早发柳湖原文翻译

年代:宋代 作者: 张舜民
残月光中强揽衣,欲随乌鹊向南飞。无端客梦难收拾,落在西城晚不归。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风起云涌,霜降雪摇。经年之间,此起彼伏。仰天阙,万古青空,依旧苍穹。
现代好文


懂得知足的人,找到快乐;人生最痛苦的就是拿不起放不下,不属于自己的快乐,及时放手也许是一种解脱,生活中没有谁对谁错,只有适不适合。当发现很多已经改变,更要面对的是事实。
现代好文


一个人吃饭,一群人狂欢;一个人哭泣,一群人欢笑;一个人回忆,一群人轻吐烟圈。从始至终,别人看到的只有伤口,这痛只有自己才知道。
现代好文


我用一生的时间等你,哪怕等待是如何的卑微,也会让我有希望而快乐地活着。天亮了 我在每天的开端等你;夜来了 我在梦乡中等你;春 我在姹紫嫣红中等你;夏 我在流火如金中等你;秋 我在悲风呜咽中等你;冬 我在茫然孤寂中等你;我在,我用今生等你;我不在,我在来世等你。
现代好文


我好像看到的是成熟大方的自己,已不再是从前那般青涩、稚嫩,随着时光的变迁慢慢的成长了,一步一步地走向成熟。一条路反反复复地走了无数遍,可是我依然没有找到属于自己的归途,或许我所守候的幸福还在漫步在乡村的小路上。我总觉得时间还很长很长,可时间就这样一晃而过了,可我所等待的始终未到来,我只好再次诚心地等候与祈祷。
现代好文