首页 > 诗词 > 明朝 >  胥桥泉脉原文翻译

《胥桥泉脉原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
鼓棹穿虹入,停桡问水中。跳波翻碧落,飞雪溅澄空。清照沉潭月,寒生渡渚风。吹箫止吴客,珠室在鲛宫。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押东韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《胥桥泉脉原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

次东坡先生韵 其八原文翻译

年代:宋代 作者: 张孝祥
闭门静观心,踵息閟天和。从渠江头人,尺水一丈波。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个人是诗,两个人是画,携一缕相思,笺字绵长。裁春阳为衣,弹夏雨为弦,画秋叶为念,舞雪花为暖,古老的相思渡口,你是我爱的驿站;合欢树下,你是我千年不变的守望。 牵一缕月光,徜徉阑珊,风过轻柔,丝柳呢喃,撷一片相思入心,你的身影温柔暗香盈袖。
现代好文


童星飘落泪涕干,谁人还记曾经言 过往云烟皆消散,唯独旧城冬亦暖。
现代好文


渐渐地我们走着,不曾停留。回首间,往事已是梦境般的飘渺,害怕它零碎于风中。望着前方的路,还很长。
现代好文


愿把我的心嵌入你的心,使我俩的爱永远不变!时间冲不淡真情的酒,距离拉不开思念的手。想你,直到地老天荒,直到永久!
现代好文


我心里”最爱的那个人”的位置永远为你留着,只为你留着!
现代好文