首页 > 诗词 > 明朝 >  浮萍篇原文翻译

《浮萍篇原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨应奎
木生有根花有萼,嗟尔飘萍无所托。幸因雨滋,不免风吹。倏来忽去,安稳难期。霰分密布空随时,彼行何行止何止。人生聚散皆如此,眼见水上萍,更思萍下水。
分类标签:杨应奎 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 出处:海岱会集卷一

创作背景

点击查询更多《浮萍篇原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨应奎简介

杨应奎的其他作品查看全部

池上小宴问程秀才原文翻译

年代:唐代 作者: 白居易
洛下林园好自知,江南景物暗相随。净淘红粒罯香饭,薄切紫鳞烹水葵。雨滴篷声青雀舫,浪摇花影白莲池。停杯一问苏州客,何似吴松江上时。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

忽如一夜秋风,叶子随风飞散;又如一眼娉婷,心眉从此紧锁;再如一世相遇,从此莫逆尘阳;半夏,残荷枯梗;半秋,瑟瑟叶落;半年,跌跌撞撞;岁月风蚀的年华,时光还在不停流转。半阙的月华,半场的思念,转眼成了一眼的陌生;你看,城是城。人是人,只是那世的娉婷,解不开的心锁,又醉了今秋的寒凉。
现代好文


我存于这俗世烟火的浮世,我爱这时光倒影的浮城。
现代好文


想被月光亲吻,为星星拭去眼泪,在夜空排出一张笑脸或陪着猫失眠
现代好文


笑一笑凡事没什么大不了,用眼睛看世界,用心去感受生活,乐趣无处不在
现代好文


一辈子,就做一次自己。这一次,我想给你全世界。这一次,遍体鳞伤也没关系。这一次,用尽所有的勇敢。这一次,可以什么都不在乎。但只是这一次就够了。因为生命再也承受不起这么重的爱情。愿意为你丢弃自尊,放下矜持,不管值不值,不管爱得多卑微。我爱你,没有什么目的。
现代好文