首页 > 诗词 > 明朝 >  题章氏园亭四首 其四 万玉亭原文翻译

《题章氏园亭四首 其四 万玉亭原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡应麟
绰约孤亭中,梅花斗清绝。高天一万株,乱洒罗浮雪。
分类标签:胡应麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题章氏园亭四首 其四 万玉亭原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡应麟简介 查看全部

胡应麟 共收录2首,包括:《塞下曲送王山人》、《塞上曲》...

胡应麟的其他作品查看全部

九用喜雨韵三首·家乡千里隔千岑原文翻译

年代:宋代 作者: 吴潜
家乡千里隔千岑,想见飞鸣鹤在阴。留滞又烦已寄檄,平安且幸竹传音。谩夸斋静香凝寝,但觉檐高响发砧。若把悲愁情绪较,蚤秋不似暮秋深。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

紫陌红尘,烟花易冷,听风吟清寒,岁月悠悠,为谁痴迷一生,将往事埋葬,悲伤放逐,编织一曲红颜易逝的挽歌,浅吟轻唱,黯然神伤;如果泪落,就让它慢慢滑过岁月刻痕,麻醉沉寂的哀愁;依稀,谁又与谁相依相偎在年轮,如花美眷,似水流年,谱写着幽美迷离的青葱诗篇,执笔花落,泼墨成殇!
现代好文


天空开始放晴,微风划过,如此轻柔,想每次你偷亲我的脸颊一样,我笑了,仅仅是因为想起了你。
现代好文


花与叶的苦涩对白,在风中在雨中,那曾经的梦失去了颜色,失去了承诺。
现代好文


生命,经的起多少的透支 日出的时候,笑着送你,黄昏的时候,却无法哭着看你。生死从此两茫茫。
现代好文


很久,没有在春日的阳光下,听歌,写字。然后,靠在窗前背过阳光安静的想念那些虚无缥缈的日子。仿佛,阳光依着褶旧的光影在每一天的时光里流动,然后又不断的变化着天气。于是,我眼里的光阴便多了与阳光有关的温暖。风绕过窗户,轻轻的拂面而过。
现代好文