首页 > 诗词 > 明朝 >  折岸蓼入供胆瓶·其一原文翻译

《折岸蓼入供胆瓶·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 陆彦章
频年京洛赋羁愁,梦寐空怀故国秋。江上一枝才入手,却疑身坐白蘋州。
分类标签:陆彦章 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押尤韵 出处:御选明诗卷一百十

创作背景

点击查询更多《折岸蓼入供胆瓶·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陆彦章简介

陆彦章的其他作品查看全部

赠李振祖原文翻译

年代:宋代 作者: 李光
儿时思致早飘然,便合高鶱在少年。下第令人感二鸟,上庠寄径应三鳣。义方永诀诗无恙,手泽珍藏墨尚鲜。识取前修显扬事,决科之外有流传。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,不如当初不相识。红尘陌上,独自行走,绿萝拂过衣襟,青云打湿诺言。山和水可以两两相忘,日与月可以毫无瓜葛。那时候,只一个人的浮世清欢,一个人的细水长流。数不尽繁华千种,望不穿情所归依。千丝万缕,百转柔肠,万里江山尘飞扬,笑语霓裳尽奢华
现代好文


舌间搁浅的妙蔓、是想为你舞一曲最后倾国倾城。你是谁朝思暮想的笔尖少年、在绝城的荒途里辗转成歌。谁眼角朱红的泪痣成全了你的繁华一世、你金戈铁马的江山赠与谁一场石破惊天的空欢喜。
现代好文


我的选择是爱你或更爱你,你的选择是爱我或不爱我
现代好文


你开始有你的另一个天堂,我已经有我云淡风轻的天空
现代好文


我喜欢跟你在一起,但我不敢确定,最后我会不会离开你;选择是一种权利,有时却是逃避;放弃虽然心甘情愿,有时却身不由己;就当我借爱给你。
现代好文