首页 > 诗词 > 明朝 >  长江万里图原文翻译

《长江万里图原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨基
我家岷山更西住,正见岷江发源处。三巴春霁雪初消,百折千回向东去。江水东流万里长,人今漂泊尚他乡。烟波草色时牵恨,风雨猿声欲断肠。
分类标签:杨基 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
我的老家是在岷山以西,可以见到岷江发源之地。
每到春天巴郡、巴东、巴西三郡冰雪渐消,化为江水曲折向东流去。
浩浩荡荡的江水向东流奔流万里,流落的人至今仍漂泊在他乡。
烟波草色常常使我惆怅,风雨之中哀啼不绝的猿声让人愁断肠。

创作背景

创作背景

  南宋画家夏圭曾画过一幅《长江万里图》,杨基看了这幅画,想起岷山西的家乡,家乡的岷山西为岷江之发源地。诗人观《长江万里图》时是先在图上找到了家乡的位置(而岷山当时又被认为是长江的发源地),而后顺源头而下,才将目光投向那泻千里的滔滔江水的,作者原籍四川后寄居长江下游的吴中地区,故深怀漂泊之感,于是写下这首诗。

赏析

这是一首题在《长江万里图》上的诗,作者从长江发源地写起,从而想起家乡,引出他内心盘结已久的故乡愁思。家乡、长江两种意象相融相生,将游子的思乡情表现得丰满深厚,情因景显,景因情深,清新流畅,自然浑成。 点击查询更多《长江万里图原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨基简介 查看全部

杨基 共收录334首,包括:《春草》、《美人剌绣》、《天平山中》、《无题和唐李义山商隐》、《岳阳楼》、《菩萨蛮·水晶帘外娟娟月》、《浣溪沙 上巳》、《清平乐·欺烟困雨》、《舟抵南康望庐山》、《闻蝉》...

杨基的其他作品查看全部

寿刘漕二首 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 陈汝锡
清薰应候贡微凉,瑞霭蟠空报吉祥。仙籍挂名书富贵,彩毫叶梦送文章。眉间已有阴功色,肘后何须不老方。节物也随人意好,荷花争入寿樽香。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

伤过才明白,痛过才懂得,我们总是于经历后才慢慢学会,渐渐懂得。人生没有什么不能放弃,没有什么不能割舍。背得越多,走得越累,护得越紧,伤得越深。生活总有一些时候,一些地方,不需要我们执着,不需要我们坚持。转身后就该遗忘,挥手后就该淡忘。生活,就该学会保护自己,爱护自己!
现代好文


我拿流年,乱了浮生。红尘里,朱颜落拓,峦山雾霭,那一眼山水相逢,从此咫尺天涯,明月共享、水泊同舟,葬山岗,不负如来;滨河之洲,芦苇滋长。湖畔上,所谓伊人,翘首顾盼,那一弯似柳青眉,化作几许相思,千尺绸缎、万庙方塘,载不动,几多忧愁。
现代好文


蝶慕花枝,云羞月影,浑不越、咫尺天涯。肆意任高飞,心相系、枕安欹。信得纸鸢难忍别,何愁鸿雁忘思归。如果,若干年后,我的墓碑上刻的是我的名字,你的姓氏,那么这一生,便圆满了。
现代好文


世间的情爱都是来自缘分,缘来则聚,缘尽则散,不问缘由,莫问来去,浅淡的岁月里蕴育出几许悲欢离合,勾勒出人生的脉络,世事无常,谁主沉浮?缘起于一次偶然的邂逅,缘止于秋风乍起之时,所有往事随风飘落,在光阴里悠然成歌,不言惆怅,不言憔悴,用细碎的文字纪念一场曾经。
现代好文


喜欢一个人是种感觉,不喜欢一个人却是事实。事实容易解释,感觉却难以言喻。我们每一天努力地忙碌,用力地生活,却总在不知不觉间遗失了什么。有时候,我们需要的,只是一颗静下来的心。
现代好文