首页 > 诗词 > 明朝 >  黔阳山中十首 其三原文翻译

《黔阳山中十首 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛瑄
尽日江行路不迷,沟塍水满稻秧齐。参天绿树茅茨小,何处人家叫午鸡。
分类标签:薛瑄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《黔阳山中十首 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛瑄简介 查看全部

薛瑄 共收录24首,包括:《拟古(二首)》、《拟古(二首)》、《秋思(二首)》、《秋思(二首)》、《龙阳山行遇雨》、《泊舟贻溪宿阳楼山下》、《平沙落雁》、《烟寺晚钟》、《潇湘夜雨》、《江村暮雪》...

薛瑄的其他作品查看全部

过巫峡原文翻译

年代:唐代 作者: 李频
拥棹向惊湍,巫峰直上看。削成从水底,耸出在云端。暮雨晴时少,啼猿渴下难。一闻神女去,风竹扫空坛。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

捧一本好书,或卧于床上,借几缕灯光;或坐一青石,沐浴着清风;或背倚大树,四野是草香弥漫的世界……晨光将露之时,夕阳在山之际,无论何地何时,只要嗅着那油墨的清香,神游于文字的的丛林,便是一场丰美的精神盛宴。
现代好文


那时悸动的情怀,那时青涩的故事,一直在记忆的长河里,深入骨髓。只是没有忧伤,只是在沉醉,沉醉与你相遇时的美好,记忆里倒影全是你的浅笑嫣然。花骨清芳,开在紫陌一隅,不去问落花是否有情,一径相思又落何方?你若来,我芳华自现;你不来,我独自倾城。
现代好文


我遁着岁月的足迹,走过散落一地的旖旎,寻找流年深处的一季花雨。
现代好文


不时的去休息一下,真正的懂得,不必言语,不必刻意、有时只需浅浅一个微笑;真正的懂得,不必解释,不必逃避,有时只需轻轻的一声呼唤;真正的懂得是一种心情,一种欣赏,更是一种心灵的默契。
现代好文


月亮弯弯,相思的圆月瘦成了小船;小河弯弯,漫漫的柔情抚摸着两岸;小路弯弯,把爱的风景看遍;思念弯弯,转来转去总转不出思念。爱,温馨而浪漫!
现代好文