首页 > 诗词 > 明朝 >  园居原文翻译

《园居原文翻译》

年代: 明代 作者: 张祥鸢
人境重重隔,溪流宛宛分。竹阴飞翠雨,花气结晴云。篱缺牵萝补,园芜植杖芸。禽言能细译,幽事赖先闻。
分类标签:张祥鸢 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《园居原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张祥鸢简介 查看全部

张祥鸢 共收录15首,包括:《秋晴泛舟过董家舍》、《新秋泛舟过西庄听雨话旧三首》、《新秋泛舟过西庄听雨话旧三首》、《新秋泛舟过西庄听雨话旧三首》、《重阳后庭中晚步》、《五月望潞河舟夜》、《渡淮春晓》、《早春野望》、《园居》、《同韩双湖泛舟访直峰昆季》...

张祥鸢的其他作品查看全部

钱徽原文翻译

年代:宋代 作者: 吕陶
封疆万里等閒开,一日千金不吝财。持语无名求贡者,何须更入右银台。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

往日繁华,想起,不由惋惜。曾经的誓言,经岁月的涂抹,最终还是变成一纸空文。你轻言一句:再等。于我不再是刻骨铭心。而是似沙滩上的刻画一般。经不起海浪的冲刷,便不复存在。经岁月的沉淀,我亦变得沉默,冷漠……
现代好文


人生有无数条岔道口,我们为什么不能再次相遇,而是擦肩而过
现代好文


好想化作一颗蒲公英的种子,不贪恋烟火,不在意浮华,以一袭洒脱,随风流浪,走过万水千山,踏遍红尘驿站,待到将风景都看透,便和你相守天涯,用爱将流年坐老,共渡指尖葱茏的时光。
现代好文


如果黑板就是浩淼的大海,那么,老师便是海上的水手。铃声响起那刻,你用教职工鞭作浆,划动那船只般泊在港口的课本。课桌上,那难题堆放,犹如暗礁一样布列,你手势生动如一只飞翔的鸟,在讲台上挥1条优美弧线,船只穿过 天空飘不来一片云,犹如你亮堂堂的心,一派高远。
现代好文


断桥旁,如今谁着一身素衣等她的许仙。
现代好文