首页 > 诗词 > 明朝 >  昭宗原文翻译

《昭宗原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭之奇
天子门生果负心,熏馀国老共呜喑。中涂丐马劳鞭抶,当道诛蛇那可禁。南北司分争兔窟,东西地隔阻鱼鬵。误止沙陀忠愤锐,自甘铁锁少阳深。乞巧楼登空伏剑,阑干蹋罢强驱骎。敕使卫兵仍一党,贞臣义旅孰同岑。歇后清诗应作曲,月馀誇口尚为霖。起复无麻愁迫债,侑觞执板望知音。蚰蜒壕下围翔凤,纥干山上少栖禽。数囊腐首销群怒,三仗平安解若林。黄衣幼弱供除扫,内省冤号速闭瘖。拒狼进虎俱投肉,辞李依朱总赴燖。杨柳歌词虚索和,大家夫妇且长斟。到头英气归何处,绕柱单
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《昭宗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

依韵和蔡天启任四明绝句三首时暂来四明便还·真隐闲从鄮县来原文翻译

年代:宋代 作者: 晁说之
真隐闲从鄮县来,三山仙蕊眼中开。此身自有华阳洞,肯学东阳叹老槐。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

高架桥上有点点的车灯,渐渐汇成灯光的河,川流不息。硬幕低垂,一盏盏路灯亮起,似一串华丽珠链。太阳落山了,黄昏结束了。 一切都结束了。
现代好文


人在寂寞中有三种状态。一是惶惶不安,茫无头绪,百事无心,一心逃出寂寞。二是渐渐习惯于寂寞,安下心来,建立起生活的条理,用读书、写作或别的事务来驱逐寂寞。三是寂寞本身成为一片诗意的土壤,一种创造的契机,诱发出关于存在、生命、自我的深邃思考和体验。
现代好文


懂得是灵犀;是付出;是彼此心灵的相通;是心与心的相依取暖;是灵魂与灵魂的对望生香;是一颗心对另一颗心的欣赏;是一段情对另一段情的欢愉。它源于爱、始于情,散发出淡淡的芬芳。一声,我懂你,胜过千言万语,润了心,润了情,润了眼,让我们久久恋着那份暖,有的时候,懂比爱更重要。
现代好文


愿你生命中有够多的云翳,来造成一个美丽的黄昏。
现代好文


你可以偶然做美女私房菜给他吃,但是不要天天做,你生来不是为了某个人天天下厨房的,别把男人伺候地跟大爷似的,想吃什么让丫的自个儿做去,或者给你说好话求你去做。
现代好文