首页 > 诗词 > 明朝 >  清源访苏别驾以修邀同蔡景明夜集原文翻译

《清源访苏别驾以修邀同蔡景明夜集原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡应麟
扶疏双树似禅堂,绿酒银瓶唤客尝。丽藻世传苏属国,高名人识蔡中郎。三峨云雾挥毫落,九曲溪山入话长。已
分类标签:胡应麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《清源访苏别驾以修邀同蔡景明夜集原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡应麟简介 查看全部

胡应麟 共收录2首,包括:《塞下曲送王山人》、《塞上曲》...

胡应麟的其他作品查看全部

宿贾岛原居(一作寻贾岛原东居)原文翻译

年代:唐代 作者: 马戴
寒雁过原急,渚边秋色深。烟霞向海岛,风雨宿园林。俱住明时愿,同怀故国心。未能先隐迹,聊此一相寻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

守着这一方冰清玉洁的魂,努力绽放着瓣瓣馨香,只为你跋山涉水而来的惊魂一吻。只是,我依旧香如故,却依然听不见你轻盈的脚步声。你可知,这一季的芳香,只为你释放;你可知,这一脉的妩媚,只为你而妖娆;你又可知,这一年的等候,只为与你香消玉殒。
现代好文


一个女人最好的嫁妆就是一颗体贴温暖的心,一个男人最好的聘礼就是一生的迁就与疼爱
现代好文


每个人都有一场蚀骨的遇见,只是多年后,唯剩回不去的旧时光,所以我用一场虚拟告慰过往!
现代好文


短暂的总是太短暂,长久的总是太长久,短暂的可以短到没有开始,长久的可以长到不被遗忘。
现代好文


梦已逝,心已碎,留下只是在为离开做准备。
现代好文