首页 > 诗词 > 明朝 >  溪南访郑翰卿话旧原文翻译

《溪南访郑翰卿话旧原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐勃
寻君迢递歇羸骖,小阁弘开对夕岚。寄寓俗尘甘庑下,卜居名胜爱溪南。廿年旧事秋风泪,一片新愁夜雨谈。相顾头颅俱渐老,灯前悲喜总难堪。
分类标签:徐勃 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《溪南访郑翰卿话旧原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐勃简介

徐勃的其他作品查看全部

送师川还龙舒原文翻译

年代:宋代 作者: 洪刍
灊岳西山各滞留,江头相遇话神州。送君归去还为客,破涕成欢转复愁。明日东湖人已散,朝云南浦水空流。郎官好在能乘兴,准拟归骢踏素秋。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我揽不住要走的风,抱不住整片天空。
现代好文


不勾勒,细雨串起的珠帘,点缀过绝世的芬芳。不晕染,兰桡划过的涟漪,千里柔波荡漾。蝶儿翻飞的旧梦,就留给定格了的那些时光。纵,岁月褪去了一袭嫣然,却洗不去素韵清扬。不言超然出尘,不是孤芳自赏。只留一把风骨,与宁静相守,与彼岸相望。
现代好文


我的心开始下雪,雪无声地覆盖了所有,湮灭了迷惘,骄傲与哀痛,当一切归于寂静时,世界突然变得清亮明朗。所以,别为我忧伤,我有我的美丽,它正要开始…
现代好文


有的人,在你辛勤播种的时候,他袖手旁观,不肯洒下一滴汗水,而当你收获的时候,他却毫无愧色地以各种理由来分享你的果实。你读他时,千万别反感,因为有人肯与你分享丰收的甜蜜,不管他怀着一种什么样的心理,都应该持欢迎的态度。你做出一点牺牲,却成全了一个人的「业绩欲」,慢慢地,会让他学会一些自尊和自爱。
现代好文


糖的滋味,甜蜜而温暖。所有美好的一切。
现代好文