首页 > 诗词 > 明朝 >  和何吉阳赠别七首原文翻译

《和何吉阳赠别七首原文翻译》

年代: 明代 作者: 庞嵩
剪烛夜殊永,论心席每前。绝尘偏我后,登岸喜公先。珠匮应兼在,金针是此传。六年空筑室,一唯独曾贤。
分类标签:庞嵩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和何吉阳赠别七首原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

庞嵩简介

庞嵩的其他作品查看全部

资福训童行颂 其九原文翻译

年代:宋代 作者: 释怀深
莫学愚人说脱空,脱空说得有时穷。暗中莫道无人见,只恐难瞒马相公。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

千山万水望断,红尘紫陌,梦里的花开,留香几许,红尘错落,是逃不过的宿命吗?离愁间,水墨云烟,如一朵浅墨勾勒的莲,一池墨香,抒予你一纸情长,坦坦然然,刻画下爱的誓言。褪尽风华,寂寞如烟的依然在彼岸等你,随你走在天际,听细水长流,看繁花满地。
现代好文


春色满园关不尽,唯有墨香驻于心,百花争艳,芳香怡人,惊艳了多少人的眉眼?而一季花落,花谢成泥,又写意了多少落寞在心间?唯有这一缕墨香,韵致怡然,纵使身隔水岸,却依旧是萦绕你我心间的一份悠远。
现代好文


相识,相爱与雨结缘,似乎有着情深深雨朦朦的意境,让人久久回味!
现代好文


从蛹破茧而出的顷刻,是撕掉一层皮的疾苦,彻心彻肺良多蝴蝶都是正在破茧而出的那一刻被痛得死掉了。
现代好文


用不着把一句:“夕阳无限好,只是近黄昏”的千古绝唱反复品味出苦涩而徒自悲伤。我性命的指针处在八九点钟,正是旭日东升的完美时刻,只要我发奋地前行,世界的各个角落都会看到我的身影。这个世界,我不知道是不是有点儿寒冷,但我愿用自我微薄的力量,送给每个感到凉意的兄弟姐妹一份温暖一缕光明。
现代好文