首页 > 诗词 > 明朝 >  秋闺梦戍诗 其三原文翻译

《秋闺梦戍诗 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 马氏女(虎关)
秋雨丝丝秋夜凉,新愁还比旧愁长。落花落叶和灯落,荒陇荒云并岁荒。白昼想君歌《白苎》,黄昏愁妾梦黄梁。何时息马嘶归马,洗尽诗肠换酒肠。
分类标签:马氏女(虎关) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋闺梦戍诗 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

马氏女(虎关)简介

马氏女(虎关)的其他作品查看全部

哭贵闲女原文翻译

年代:明代 作者: 石宝
何处能忘尔,纱窗睡起迟。古诗吟绝句,小学诵题辞。竹马朝随伴,
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你是我,千年又千年的凝望。纵然千帆过尽了,切切因你,情思依依,眷恋如昔。你是我秋水之上,驻守了千年的渴望。酝酿了几度光年的温柔,自万里的烟波中晃漾不熄,只为今生短暂的温存,便将我一汪深情的秋波,呜咽成几季风破的流光。
现代好文


就像夕阳在暮霭中所作的盛大告别,炫目如斯,但不管是渐渐从暗红霞光后脱颖而出的冷蓝色天空,还是明显越来越占上风的萦绕周身的凉意,都在揭示这场告别式海市蜃楼的本质。哪怕是能以光年丈量的欢愉,也只是广角镜拉扯营造的幻觉而已。
现代好文


许多事、许多人,从相聚的一刹那,便已经注定了分离。
现代好文


在等待的日子里,刻苦读书,谦卑做人,养得深根,日后才能枝叶茂盛。
现代好文


夜色牵绊,抛洒斑驳的碎影。风透过窗,携一丝微凉,拂乱了一缕长发。丝丝点点的雾露,飘扬,散落。月下轮回,如梦如幻,轻踩着半月的冷艳,守一世的清,手双背,轻移步,独坐镜前倦梳妆。素暖薄凉,琢,刻一纸独白。锦瑟年华,许我,暖颜倾城。
现代好文