首页 > 诗词 > 明朝 >  岁暮答许武部廷议怀归原文翻译

《岁暮答许武部廷议怀归原文翻译》

年代: 明代 作者: 高叔嗣
掩閤日愁晚,他乡岁已深。未能逃世网,岂是恋朝簪。以我不如意,怜君同此心。故园春事及,归路傥相寻。
分类标签:高叔嗣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《岁暮答许武部廷议怀归原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高叔嗣简介

高叔嗣的其他作品查看全部

徐瑞卿给事所藏仲姬墨竹引原文翻译

年代:明代 作者: 郑善夫
田郎掉臂登我坛,手持一轴青琅玕。云是仲姬真迹留世间,徐卿得之岁应寒。烟波淋漓洒不乾,蜩腹蛇跗古所难。风梢露叶仅尺许,远势翻在青云端。燕山六月雨不止,暑气如焚汗如洗。那知此君入我侧,便有秋声落吾耳。偪侧未枕洞庭流,虚无更忆潇湘水。君不见洋州文学士,渭川千亩不盈咫。笔锋取自心眼底,但见鹰鹯随兔起。又不见前时萧恊律,能工水墨古无匹。疏寒不作筠粉态,瘦劲独得箫韶质。萧郎丹青久绝笔,洋州袜材谁祖述。胜国诸贤各擅场,只数仲姬入其室。至大由来二百春,墨痕缣素看犹新。得非尤物自有鬼神护,无乃好事者摸拟希其伦。于乎貌物非物
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一纸白笺,把我们的曾经,蘸写成一行行水墨诗篇。尽管我们的故事,需要一生的时间去回味,淡忘,消逝,但我从未曾有过半点后悔,毕竟,爱过,就足好。怀着感恩的心去回忆那段青春年华,感激那不平庸的情感曲折,如同乐谱里的音符一样,高低起落间,年华穿越,便是一曲沁人心脾的华章。
现代好文


红尘中,与你相逢相识相知相爱,我心便幻化为一株幽兰,我情便衍变成一屡清香,触你今生一世的恬然,在日子轮回的每一瞬间,我都会浅笑盈盈的陪在你身旁牵你之手:晨起的雾蔼中,我们同观那绚烂的红日;暮至的晚霞里,我们同惜那如血的斜阳……
现代好文


听弦断,断那三生痴缠;坠花湮,湮没一朝风涟。花若怜,落谁指尖!
现代好文


曾经你是月儿,我是孤星,原以为不奢求天荒地老,只期盼能够心月两相照,无奈总是落花有意,流水无情,月无言,孤星岂敢再语。其实,每一次落泪的瞬间又怎么能不明白,如果不是自己心甘情愿,任谁又能让伤害把自己深埋。问怀如何的一种心愿,便只想你若安好,即是晴天!
现代好文


我们总是喜欢拿“顺其自然”来敷衍人生道路上的荆棘坎坷,却很少承认,真正的顺其自然,其实是竭尽所能之后的不强求,而非两手一摊的不作为。
现代好文