首页 > 诗词 > 明朝 >  答效汤三弟惠齐年仙果原文翻译

《答效汤三弟惠齐年仙果原文翻译》

年代: 明代 作者: 张嗣纲
吾生七十正齐年,卧雪眠云正有天。已见素心怀绿橘,况逢嘉惠掷红莲。酒开云液香犹美,果列琼浆味更鲜。但得年年有今日,不妨人道小神仙。
分类标签:张嗣纲 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《答效汤三弟惠齐年仙果原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张嗣纲简介

张嗣纲的其他作品查看全部

次韵答致政赵少师感怀原文翻译

年代:宋代 作者: 韩琦
羡公朝夕挹浮邱,应笑吾曹窘若囚。尘外有谁攀逸驾,壶中何处著闲愁。心休已得天真乐,身退犹存国事忧。积善由来神所劳,坐膺全福不须求。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

寻着风骚楚辞,在汨水河畔,屈子怀瑾握玉,朝饮坠露,夕揽素漭,离骚一赋,千古绝唱,沧桑正道,留下一个孤独的夜行人,披头散发,慢慢的走进滚滚浪花中,湮灭,如凤凰浴火涅磐般从容不迫。那些游走在错落流年己的未解之迷,随着他,埋葬在冰冷的水域里,用梦的残翼,给奸佞之人,挂上一副沉重的枷锁,为世人带来一丝破晓前黎明的曙光。
现代好文


浮生梦断弦,一步踏尽一树白,一桥清雨一伞开。红尘中,等你千年万载,你却未曾归来。红尘中,盼你世世代代,你却早已不在。伤,满怀,痛,满怀,伤痛聚,化尘埃。
现代好文


我把爱人换成你,藏起对谁的记忆,永远不必想起。
现代好文


即使是小小的一根刺,扎在你身上时,也比世间任何事痛苦。
现代好文


你枕着一帘幽梦,听我一语低喃,匆匆流年,一路踏歌蹁跹,我多想,绾住你的博雅清颜,与你泛舟流连;静待流年,穿越了隔岸的尘烟,依然清丽潋滟。
现代好文