首页 > 诗词 > 明朝 >  桃花洞原文翻译

《桃花洞原文翻译》

年代: 明代 作者: 方日升
洞口迷离春复秋,几人幽赏赋来游。云封乱石桃花少,月照平湖茂草稠。粉黛三年空不语,溪山万古尚含愁。只今惟有长堤柳,犹似依依念故侯。
分类标签:方日升 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《桃花洞原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方日升简介

方日升的其他作品查看全部

马上·客游多感慨原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
客游多感慨,老病少叹欣。去年穿村市,翻翻吹帽裙。天低落平野,雁远入寒云。渐觉江城近,秋笳马上闻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

爱情,只是一瞬间的决定,却缠绕了一世的光阴。 情皆因缘。缘亦为劫。 这世上,万万人让你展颜,唯一人让你落泪。你偏把心给了后者。皆因伤心际,泪蒙双眼,看不清因果悲欢。
现代好文


不要太努力想得到,因为有时候,好事会在你想不到的时候发生。
现代好文


有时候,看多了别人的故事,心里会伤感,会空落。那些锦上书燕,暗香疏影,经过一年一岁的推移,一嗔一笑的心情。随着光阴叠加,便多了很多说不清道不明的感觉。仿佛,堆积的心事都开始在梦里流浪;我,还来不及整理,还来不及凭记,四月的落花,便已被五月的流年掩藏,彼时,桃花半朵,清风几缕,却在你的笔下,明媚了一个春天,卷落,花谢纷飞,光阴里的印记,落了蒹葭之尾;却也妖娆了你眼中的唯美。
现代好文


七月的校园是伤感的、因为这里充满了离别之情
现代好文


有的人总是安静如一朵在朦胧月色下的曼陀罗,开得是悄无声息。
现代好文