首页 > 诗词 > 明朝 >  送卢仁三首·其一原文翻译

《送卢仁三首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄佐
河水东流无尽期,分携休唱莫愁词。丈夫磊落要自许,兰室桂梁非所知。
分类标签:黄佐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送卢仁三首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄佐简介

黄佐的其他作品查看全部

次韵王次之龙图六绝 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 孙觌
蕨芽载土笋牙丛,青子森森褪小红。与物无情吾老矣,如今休恨五更风。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

雪花落在我的肩上,吻在我的额头。我觉得这一切都是那么的亲切,于是我仰起头,张开双臂,任雪花撞个满怀。那一刻,充满了兴奋地悸动。眺望,远处延绵的长岗山静静的匍匐在雪的世界里;近观,雪花轻轻的飘落在树的枝头,有时偶尔落在老树那弯曲的腰间。纷纷的雪花,一场诗中画,如梦的洁白,若残若楚。
现代好文


岁月流逝,经年花开,过往的青春终究会留下一段记忆,苦涩亦或甜蜜,总能推开现实的大门,让你有些温馨!一季的花落,肯定伴随着叶飘!
现代好文


等你,三世痴狂,寻觅香芬的足迹,桃花十里,灼灼一朵去丈量,望眼欲穿在前方。夜多长,爱多长,想你雨雪两旁,望你心酸成霜,满目山河空念远,忧郁充斥记忆,等你念起,与你天地徜徉,海角天涯,修渡爱的供养,双双飞翔!
现代好文


我仰望着蔚蓝的天空离我越来越高了,发呆的日子慢慢增多,俯身是零落的残花,捡不完的落叶随风起舞,我的思念都已成殇,可我依然坚强的走下去,喜欢上了安静的自己,那份恬静与淡然是在守候着幸福。对你的想念也许是蓝色幻想起程线,爱是不会绝迹,希望也是不会破灭的。
现代好文


你,从一个陌生人变成了一个我无法停止想念的人
现代好文