首页 > 诗词 > 明朝 >  题贞节李氏卷原文翻译

《题贞节李氏卷原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨起元
氏节世所艰,抚孤非己出。虽云州官后,寒苦不可述。孑身持门户,皓皓冰霜质。漫漫如长夜,何时见天日。望望一孤长,渐渐孙芽茁。一绍儒家风,树立始宏达。举世谓之艰,要以常理说。天常及民彝,惟此不泯灭。假使当其时,失足蹈世辙。尘世三十载,繁华会消歇。谁能欺彤管,为汝扬姱节。世隙如白驹,敢告丈夫杰。
分类标签:杨起元 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 冰,原作“水”,据道光本、光绪本改。

创作背景

点击查询更多《题贞节李氏卷原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨起元简介

杨起元的其他作品查看全部

治圃杂书二十首·新年雨雪频原文翻译

年代:元代 作者: 方回
新年雨雪频,五戊又逾句。寒更过于腊,晴犹不似春。燕瘖甘再蛰,花瘦黯无神。卖树翁来说,村多疫死人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

已过去的不可再今天只可忆起,一双只懂哭的眼落泪又再落泪。
现代好文


爱难收,如风里沙,情难眠,你注定是我一生逃不过的如诗的繁华。
现代好文


好朋友就像星星。你不一定每天都能看见他们,但你知道,他们会一直在那里。真心的对待每个对我好的人,滴水之恩,涌泉相报;涌泉之恩,以心相报。
现代好文


忍了你多少,爱就有多少。不是每个人都愿意承担你的负能量也不是每个人都愿听你的焦灼不安。只有真正爱你的人才会对你的处境感同身受。更多的人,只是把你的伤痛当谈资笑料而已。而我们遇见最多的是伤害,而不是愿意帮你承担伤害。所以,心疼那个愿意听你唠叨的人吧。最大的爱,是愿意忍受你。
现代好文


无论是朋友,亲人,还是爱人,都别太较真,糊里糊涂的才能相处下去。这就是最大的明白
现代好文