首页 > 诗词 > 明朝 >  客舟夜行原文翻译

《客舟夜行原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢晋
岁晚归心促,黄昏尚在途。溪声随棹远,月色照人孤。不寂怜舟子,催眠笑仆夫。毗陵过夜半,城上己啼乌。
分类标签:谢晋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《客舟夜行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢晋简介

谢晋的其他作品查看全部

句原文翻译

年代:宋代 作者: 滕岑
客橹行何晚,邻机织未休。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻落,一点一点消融。遥望中,一丝一丝心痛。花落花开开不休,上善若水水自流。红颜远,相思苦,几番意,难相付。情难舍,心难留,花朝月夜,转眼便成指间沙。那一刻,繁花落尽君辞去。那一刻,韶华远去无处寻。那一刻,孤影成形泪湿衣。
现代好文


当尘世未醒,花未败,藤未枯,石未烂。我曾与你以桃花为盟,枯草为冠,为你一诺磐石。秋风似比去年凉,痴子相思一夜长。昔日曾为宾上客,几时能作轿前郎。我乘赏月盟天誓,你借观潮诉水肠。写罢此书无寄处,且凭流云向南乡。
现代好文


伤情处,高城望断,灯火已黄昏。又是一年花谢时,日边清梦断,镜里朱颜改。多想为你活成一朵花儿的模样,多想为你活成一株草儿的清欢。在时光路影斑驳的一隅,携一袭花香的味道,挽一抹夏风的温柔,任岁月的痕迹在花香中绚烂多姿。
现代好文


莫落雨季,留我独守空城。或许是前世孽,今生缘…其颤动的缕缕情丝萦绕心间…奈何,我的悲凉终究换取不了你给的幸福…那天,伊人俏皮令色到:你结婚时让我做你的伴娘…迷蒙的双眸云雾缭绕,或许还在期待你许我的云上之光,且如心中伤痕肆谑开来、想掺着渗出的血前往奈何,抹掉三生石上你许的诺,我誓的言。遍野染红,却也无法涂鸦…­。
现代好文


你在我心里就好像一朵触手可及的花朵,可是我又怎么也碰不到
现代好文