首页 > 诗词 > 明朝 >  和张宪长赠吴都宪致仕诗原文翻译

《和张宪长赠吴都宪致仕诗原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐贯
报国丹心尚未酬,忽闻优诏许归休。一樽绿酒长亭暮,三径黄花老圃秋。明月有情还我共,浮云无计为君留。扁舟浩荡乾坤里,笑濯尘缨万里流。
分类标签:徐贯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和张宪长赠吴都宪致仕诗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐贯简介

徐贯的其他作品查看全部

偈二首·其一原文翻译

年代:宋代 作者: 释端裕
德山入门便棒,多向皮袋里埋踪。临济入门便喝,总在声尘中出没。若是英灵衲子,直须足下风生,超越古今途辙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你说,一场樱花一场爱,于是人间情未央。我说,一场旧梦一场空,于是人间七月天。你说,一场烟火一场梦,于是人间夜未央。我说,一场繁华一场景,于是人间爱相随。
现代好文


寒风呼啸,长夜难眠,默念深深知情重。身睡闹城,心在静渊,款款听松涛。年关将已逝,霓虹终又起。春日闲心闷不住,浅雪随风过江南。白雪苍山,明烛天南,如今隐隐现窗头。一许离光,几许流浪,步步望家乡。昨夜远行去,雪已盖青山。何时再有回头雪,飘满十里裹白妆。
现代好文


其实,青春,就是那么一小点。它正以无比苍老的姿态离我们远去。而我,则像是个孤单的木偶,失去了和我形影不离的另一个木偶。从此,不会表演不会被发现。
现代好文


所谓爱情,就是有那么一个人,可以轻易控制你的情绪,前一刻让你哭,下一刻又让你笑
现代好文


做欣赏自己的人,学会自己欣赏自己,每天送给自己一脸微笑,何愁没有人生的快乐呢
现代好文