首页 > 诗词 > 明朝 >  赠茅顺甫进士归吴兴一首原文翻译

《赠茅顺甫进士归吴兴一首原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄省曾
羡尔吴兴彦,登庸入紫闉。妙才惊国老,青岁冠时人。浮玉门闾大,苕溪气象新。还携帝城色,归作故乡春。
分类标签:黄省曾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠茅顺甫进士归吴兴一首原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄省曾简介

黄省曾的其他作品查看全部

用程兄韵奉诸公题跋还人原文翻译

年代:宋代 作者: 方岳
老砚生苔尔许时,谁怜官事落儿痴。江湖十载春无据,天地一舟归有期。客有相从蜗壳语,诗来云受鹤山知。皮毛剥落惟真实,那用诸公绝妙辞。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

把梦放在掌心里,永恒就在一刹那里收藏。我赋予你的只能是一段微笑了的时光。多少呢喃软语编制成一幕幕难舍的清愁。与你丈量着从一阕宋词到到现实的那一段距离。一抹漂浮的云彩,两只起舞的雨蝶,几枚摇曳的叶子,还有各自心底间的些许留白。
现代好文


告别了那些个恣意张扬的青春,眼角的细纹诠释了苍老的一段年华。曾任性过,执着过,爱过,伤过,颓废过,退褪尽风华,我依然是我,依然站在彼岸守护着属于自己的幸福。只是,不再是那个懵懂无知男孩。猛然间,发现自己何时变得如此安静,或许,以后的以后,都会这样,安静地,凝望着每天的日出日落,体会着好似无家可归的忧伤。
现代好文


一场离别的痛,能蔓延多久 红尘缘,红尘怨,痛了惆怅的心。
现代好文


看着别人幸福,心中却充满了苦涩,似乎幸福永远不会属于我。我可以微笑着去祝愿自己爱的人幸福,而自己却失魂落魄。终于明白,幸福不是那么简单,即使靠的再近,中间却隔着一颗心的距离,使你对我而言遥不可及。因为爱,我祝愿你幸福,即使幸福从不属于我。
现代好文


我们觉得不快乐,是因为我们追求的不是“幸福”,而是“比别人幸福”。
现代好文