首页 > 诗词 > 明朝 >  岁暮山居杂感 其九原文翻译

《岁暮山居杂感 其九原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢元汴
阅物当颓纪,交游忆曩时。风流我辈灭,零落在林埼。刻楮真无用,屠龙殊不宜。何如十亩上,日讽伐檀诗。
分类标签:谢元汴 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《岁暮山居杂感 其九原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢元汴简介

谢元汴的其他作品查看全部

宫使待制舍人赵公挽诗三首原文翻译

年代:宋代 作者: 李弥逊
秀出青徐野,风移邹鲁乡。家声齐丙魏,人物到轩黄。漫仕从三已,危机付两忘。并游无此老,谁与共行藏。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你最爱的,往往没有选择你;最爱你的,往往不是你最爱的;而最长久的,偏偏不是你最爱也不是最爱你的。没有人故意要变心,他爱你的时候是真的爱你,可是他不爱你的时候也是真的不爱你了,他爱你的时候没办法假装不爱你;同样的,他不爱你的时候也没有办法假装爱你……
现代好文


心中荒凉的人,即使走在繁华的季节里,周围是绿荫掩映的翠枝凝露,眼前是绚丽夺目的千娇百媚,在他心中,时光就是一潭死水,激不起一丝微澜。不会有灵动的思绪,也没有萌动的希望,所有的生机都掩饰不了内心的萧瑟,所有的梦想都代替不了世界的苍凉。
现代好文


如果你选择孤独,那么让自己充实起来,自顾自怜不是真正的孤独。如果你选择另一个人,那么珍惜在一起的时间,还有,别忘了内心的自己。
现代好文


一年中,我最是喜欢秋的,不仅是喜欢秋的天高云淡,秋的色彩斑斓,最喜欢秋日的阳光,温婉怡人,照在身上暖洋洋的感觉。秋的阳光,恬淡,静谧,它不像春日的阳光那样撩人,却减去了夏的燥热,增加了冬天所没有的温馨。此时的温度最适宜,暖暖的照在身上,喜在心里,挂在眉稍,喜欢这样的静好,有爱的日子,爱自成阴,旖旎花开,不惊不扰。
现代好文


当爱情变成了抓不住的水,离开便成了唯一的表情!多少人在说,我会等你,等你回心转意的那一天;我会等你,等你愿意和我在一起的那一天;我会等你,等你离开那个人来到我身边的那一天;我会等你,等你……然而人们可曾知道,世上的爱情,没有几份真的经得起等待!
现代好文