首页 > 诗词 > 明朝 >  容圭挽诗三首 其一原文翻译

《容圭挽诗三首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈献章
师友道久衰,穷乡无可者。是非真妄间,彼此不相假。所适一以偏,较然见趋舍。滔滔复滔滔,风俗日益下。圭也何所之,终身在陶冶。
分类标签:陈献章 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《容圭挽诗三首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈献章简介

陈献章的其他作品查看全部

杂曲歌辞。一片子原文翻译

年代:唐代 作者: 佚名
柳色青山映,梨花雪鸟藏。绿窗桃李下,闲坐叹春芳。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有时候这个世界很大很大,大到我们一辈子都没有机会遇见。有时候,这个世界又很小很小,小到一抬头就看见了你的笑脸。所以,在遇见时,请一定要感激;相爱时,请一定要珍惜;转身时,请一定要优雅;挥别时,请一定要微笑;因为一转身,可能一辈子也不会再相见了。
现代好文


一纸油墨,晕了一生的愁绪,轻握着墨笔,青丝垂下,宣纸褶皱了,我说是时光的怨错,西苑的秋海棠碎落满地,为我奏一曲离别,这不是化蝶的楼台,更未有一场大雨来渲染,天涯响彻的笛,散尽无眠的悲鸣,一滴墨汁,笔锋宛转了一世的回忆,冷月残宵的廊下,你曾醉夜,画残破了,没有人看到泪消失了。
现代好文


深海里,寻找希望的缺口,却总在梦中惊醒。现在的你是否会回首曾经美好的过往,而我依旧在茫茫人海中寻找能够让我停留的港湾。
现代好文


每一分,每一秒,那汩汩流动着的,不仅仅是你身体里的血液,也是你存活的生命源泉--时间。听,一丝丝抽尽,缓慢却又急促,带着你,由青春步入衰老。
现代好文


雨夜听风,雨点敲打着心扉,窗外的琴声悠扬。是谁 颜若兰汐,在清风细雨中清婉垂帘。是谁 忘却旧城烟雨,静若清池,守一席清清水清。雨中玫瑰,玫瑰依然红,紫陌丁香,悠悠紫藤心,娜时花开情怀依旧,梦之蓝谁堪比
现代好文