首页 > 诗词 > 明朝 >  醉巫·其二原文翻译

《醉巫·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 倪元璐
公超作大雾,谁不中游蒙。二典足三窟,五经徒八风。天嘻孤烈缺,云讯隔丰隆。更欲循墙走,将无误乃公。
分类标签:倪元璐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押东韵 出处:倪文贞诗集卷上

创作背景

点击查询更多《醉巫·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

倪元璐简介

倪元璐的其他作品查看全部

曾存之以伫云名庵以待缁流因作此戏之原文翻译

年代:宋代 作者: 邹浩
不见从来庵内人,结茅濒水更慇勤。云飞日日满天地,借问如何能伫云。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

放纵可能是对各种事物的耽溺。你可能会耽溺在你的懒惰中,耽溺在你的忧郁、你的神经过敏、你的忙碌、你对自己或别人的讨伐之中。你会耽溺在逃避事情、拖延事情或谈论八卦里。
现代好文


爱不爱,看感觉。合适不合适,看生活。很多时候,你对一个人有感觉,会深深爱上。但谈恋爱容易,过日子却难。你以为爱上了就会幸福,但爱上一个人,才是烦恼的开始。真正幸福的日子,从来不是因为相爱,而是因为相合。所以,你要的不是一个爱人,而是一个合适你的爱人。
现代好文


他习惯了影子的存在,习惯了花朵留下的余香,习惯了房间静静的聆听,然而,面对西下的太阳,直逼而来冷酷的寒冬,花儿无情的凋谢,影子无情的被埋没,耳旁充满了世俗中繁杂的喧闹,就在某一天,某一天,这一切注定就结束,它没有逗留,自始至终都未曾留过半点痕迹,因为他心里很明白这一天的到来,既然是悄悄的走来,就让他悄悄的离开,不带走一片云彩。没有回忆的段落永远。
现代好文


试着用左手握住右手,给了自己最简单的温暖,不会再奢求别人的给予,开始学着自己爱自己。
现代好文


世上最美的情感,不是感觉你有多好,而是感念于你对我有多好;世上最牢固的感情不是我爱你,而是我习惯了有你
现代好文