首页 > 诗词 > 明朝 >  春望(三首)原文翻译

《春望(三首)原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨慎
滇海风多不起沙,汀洲新绿遍天涯。采芳亦有江南意,十里春波远泛花。
分类标签:杨慎 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春望(三首)原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨慎简介

杨慎的其他作品查看全部

应天长 春日田家乐原文翻译

年代:明代 作者: 周世臣
溪南溪北桥横木,赖得行人影孤独。柳数围,传新绿,刚覆三间茆屋。床头栖野鹜,闲个篱边眠犊。黄土矮墙坚筑,安顿初添竹。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

伤感,虽然有点痛楚,有点寂寞,但仍以其独有的美丽,在生活里,在生命里,诠释着人生中片断精彩,拥有伤感,珍视伤感,生活因此精致而美丽!即使是秋天,等待了一年的青苹果也未必成熟。纵有芬芳,貌似未央的绿色植物也无力印红。
现代好文


行走在风尘的岁月,只有在聆听音乐的时候感受生命中一段没有污染的空隙,真正体验生命平淡如水、沉静似月的无聊和无奈。穿过市井的烟火,世俗的热闹,在最深的浊世里打捞一颗明媚的心,素心静尘。
现代好文


弹指流年,拂歌尘散,消瘦了思念;轻触琴弦,如风之纤细,思念为谁断?在琵琶和鸣中,演绎了一场又一场岁月的留恋;情到深处,孤寂难掩;情缘诉不尽笙箫,一世寂寞谁人怜,朦胧中四下里无声蔓延;掬一泓流水,在花笺里染了斑白。
现代好文


桥北雨余春水生,桥南日落暮山横。问君对酒胡不乐?听取菱歌烟外声。
现代好文


要想永远地留住一个男人的心,就是永远不要让他满足,永远吊着他,这样他才会珍惜你。
现代好文