首页 > 诗词 > 明朝 >  塞下曲原文翻译

《塞下曲原文翻译》

年代: 明代 作者: 赵完璧
万里胡天一宝刀,霜风透骨不知劳。壮心岂为封侯赏,不遣旄头傍夜高。
分类标签:赵完璧 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《塞下曲原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

赵完璧简介

赵完璧的其他作品查看全部

仙娥峰下作原文翻译

年代:唐代 作者: 白居易
我为东南行,始登商山道。商山无数峰,最爱仙娥好。参差树若插,匼匝云如抱。渴望寒玉泉,香闻紫芝草。青崖屏削碧,白石床铺缟。向无如此物,安足留四皓。感彼私自问,归山何不早。可能尘土中,还随众人老。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们若是无法相守,那么也就只是因为不适合。有些你爱过的人的确也就只是个过程,他在你生命里出现,是为了使你茁壮,使你终于知道这一生你想要的是什么,你始终追寻的又是什么。最难打开的是心门,最难走的路是心路,最难过的桥是心桥,最难调整的是心态。世界上最难干的工程是改造人的内心世界!手指脏了,大可不必把手指砍掉;帽子小了,大可不必把头削掉。当你抓住一件东西总不放时,或许你永远只会拥有这件东西,如果肯放手,便获得了其它选择机会。
现代好文


天蓝蓝,夏漫缠。忆最真,爱更眠。夜阑遥影烛红,唤起心绪。记得,因谎言,取得伊爱。那幅美丽画卷,可作传诵。
现代好文


如若今生再相见,哪怕流离百世,迷途千年,也愿。
现代好文


我知道不论怎样我们都不会再有交集,所以做什么都是徒劳。
现代好文


帐篷里静谧而又安详的爱意,带着丝丝的余温卷入无边的梦境,仿佛在唤起曾经错过的良缘,难以取舍。
现代好文