首页 > 诗词 > 明朝 >  柳燕原文翻译

《柳燕原文翻译》

年代: 明代 作者: 高启
妙舞汉宫人,香魂化几春。娇飞傍杨柳,犹似学腰身。
分类标签:高启 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《柳燕原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高启简介

高启的其他作品查看全部

建业清凉寺次王伯循御史竹亭壁间韵原文翻译

年代:明代 作者: 张以宁
独寻清凉寺,还望翠微亭。客散竹间月,僧闲松下经。江声回近浦,野色到虚庭。白发山中叟,为予诗眼青。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一人静静走在漆黑的夜晚,夜的寒风如此凄凉、蚀骨,抬头仰望星空,深深地吸了一口气,忧伤的空气夹杂着落魄的味道。。不同的是我在寻找丢失的心,抬头仰望星空声势力竭的呐喊,尖叫声何时变得如此的沙哑无力,我究竟是怎么了,怎么了!回首过去痛苦,也因为曾经许下的承诺和誓言竟是如此的不堪一击。
现代好文


爱你,好像天上人间对影自怜的落寞舞蹈,你是我的镜花水月。
现代好文


一心以为,你读懂我的世界,猜透了我的心,走进我的花园,却不知道,那是我梦幻般的故事罢了!花开花落,注定一个四季的蹁跹轮回,我们的缘,在繁花凋落的瞬间,已烟灰飞灭。
现代好文


如流往事,总会在不觉然时袭上心头,然后漫卷整个心扉,将难得浅浅遗忘的心事再次勾出,而后深深的怀念,直到彼岸的花开到荼蘼,染了一片又一片不再的浮华。于是,慢慢懂得,一份如歌的回忆,在经年的安静无声的古巷里,有过离合聚散,忘却过忧愁,欢乐时像莲花的香,甜而不腻,忧愁时像一个梦境,幻而不真。
现代好文


时光是刹那的、短暂的,所以,那些爱与温暖,总是分外匆匆,未及珍惜,转眼已逝。时光又是永恒的、漫长的,所以,那些爱与温暖,总是永刻心底,一生一世,无法忘记。
现代好文