首页 > 诗词 > 明朝 >  题肤功雅奏图 其三原文翻译

《题肤功雅奏图 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁国栋
猎猎旌旗蔽远天,嘈嘈箫鼓闹离筵。先声已播河西静,又借君王玉马鞭。
分类标签:梁国栋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题肤功雅奏图 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁国栋简介

梁国栋的其他作品查看全部

寄怀张介侯原文翻译

年代:清代 作者: 朱凤翔
不见闭门张仲慰,西风杨柳复如丝。秋开霁景天山出,曲唱凉州下里思。闻道著书疑有癖,那堪薄宦未忘疲。楼头又过南征雁,细雨银镫客梦迟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

荒芜的青春,充斥着迷离的哀伤。你离去的身影依旧徘徊在记忆里。
现代好文


储蓄了千年的等待,堆积了三百六十五个日日夜夜的守候,化作一场七夕急雨。如沧海倾盆,如银河倒泻,倾不尽的相思泪,诉不完的离别伤,如注的雨丝拉起长长的思念,疾驰的雨花奏响奔腾的爱恋。我,如痴如醉,身入其境,融入雨中,张开尘封的倾诉在雨中翱翔,启封层叠的思念在雨中飞舞。
现代好文


黑色的飞鸟掠过天空。我站在城中。看时间燃成灰烬。哗哗作响。
现代好文


其实根本就没有能降住你的人,不是他有多好,只是你甘愿在他面前低头,长久的陪伴里,一定是我们在吵吵闹闹中,慢慢学会了,大发脾气后再重新拥抱。
现代好文


打雷了,闪电了,下雨了。那雷是我对你的惦念,那电是我对你的牵畔,那雨是我对你的祝愿……但是,千万别站在树下,否则被雷劈可不能怪我。
现代好文