首页 > 诗词 > 明朝 >  甲戌下第三月二十四日出张家湾原文翻译

《甲戌下第三月二十四日出张家湾原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈琛
闻说春归已有期,可人春色亦应稀。客思远道催行急,舟绕长湾故去迟。江上一樽忘独老,天涯何处觅相知。怀中多少平生梦,说向痴人恐未宜。
分类标签:陈琛 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《甲戌下第三月二十四日出张家湾原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈琛简介

陈琛的其他作品查看全部

寄马民立在越上并简盂季成原文翻译

年代:元代 作者: 虞堪
半生书剑各飘零,千里相思望窅冥。春水鸥边吴树绿,夕阳马上越山青。依刘已是同王粲,适度何由似管宁。故旧见君还问我,钓船只说寄烟汀。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

落叶离开树枝,是因为季节的到来;鱼儿离开水,是因为现实的悲哀;你离开我,是因为缘份的尽头。始于此缘,止于此缘,从此,你是你,我只是我。越是短暂的相聚,越是凝聚了一世的真情。心灵安顿了,平衡了,生命也就快乐了,无憾了,如眼前一幅静美的画卷,清幽,温馨与宁静。
现代好文


花开知春暖,叶落凋秋凉。花开有花开的炽烈,落叶有落叶的静美,那些花开叶落的情殇,悠长地飘扬在季节的尾稍,只期一些时日的消弭,转而沉淀成一份温润的回忆存心间。拨开岁月的云雾,遁着时光的痕迹,拾掇一份久违的温暖,尘封一段失落的尘缘。
现代好文


一个人是诗,两个人是画,携一缕相思,笺字绵长。裁春阳为衣,弹夏雨为弦,画秋叶为念,舞雪花为暖,古老的相思渡口,你是我爱的驿站;合欢树下,你是我千年不变的守望。 牵一缕月光,徜徉阑珊,风过轻柔,丝柳呢喃,撷一片相思入心,你的身影温柔暗香盈袖。
现代好文


仰望,半轮缺月高悬,清冷寒光映地,难见青绿,唯枯树数株,残叶满地,无人迹。凉风浅掠,岚树余几叶。墨染乌空,流云何去从?无染莹星,旋踵遗悲影。荏苒几沉沦,往事湮灭,化草芥。岁月碾世而过,遗落了些微傲骨,好不悲恻,似无常烟火,如何复归?
现代好文


不知苦的甜,爱的悲哀也在随风遣散。
现代好文