首页 > 诗词 > 明朝 >  宿石泉山中原文翻译

《宿石泉山中原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
空山惟习静,身世两相捐。春草芳夕渚,风潭鸣暗泉。云清独鹤梦,月照幽人眠。永夜结霞想,长吟待曙烟。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《宿石泉山中原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

李昭道画卷原文翻译

年代:元代 作者: 邓文原
松篁寂寂掩深居,一段清幽乐有馀。麛鹿自来寻旧迹,高贤还去赋归欤。千山夕照耕初罢,隔树炊烟诵自如。有客临溪清话久,数声长笛过前畬。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

其实,属于你的永远都不会错过,那些没有得到的、失去的,只能说明根本就不是你的。岁月,半是忙碌,半是休闲,走过一季季的年轮。许多事,慢慢淡了忘了;许多人,渐渐走了远了。有时,伫立于路口,远远了望;有时,静坐于窗前,悄悄思念。
现代好文


红尘之上,愿以花的姿态行于世。面向阳光,静静的开放,散着独有的芬芳。这芬芳,就是心事,丝丝缕缕,飘散在风里。风雨中的花事,是落红几许。不惊心,不动容,只是轻轻的摇曳轻轻的零落在这风这雨里。或许美丽只是一季,过了绽放的年纪,亦要枯败,碾落成泥。但并没有辜负春日,没有辜负夏季。
现代好文


犹记当初遇见你时,楼台之下烟雨朦胧,一刻回眸,早已深深打动我的心。滚滚红尘渡口,我愿意为你等待,并不等于我没人爱,因为我从未想过违背要等你到天长地久的誓言,只盼君成就功名之时,依然记得那个为你痴情守候在约定地的婉约女子。
现代好文


如果你给我的只是太多的借口,我宁愿我从来没有对你认真过
现代好文


现实与未来,拉近距离,可是一切都变的那么凄凉。
现代好文